E. M. Cioran o el fin de la Historia
- Armando Pereira
Armando Pereira, joven escritor guatemalteco, ofrece una semblanza sobre el filósofo rumano Emil Cioran y los aportes de su obra.
E. M. Cioran o el fin de la Historia
Armando Pereira, joven escritor guatemalteco, ofrece una semblanza sobre el filósofo rumano Emil Cioran y los aportes de su obra.
Recobrar el lugar, recobrar el idioma (entrevista con Darie Novaceanu)
Rafael Vargas entrevista aquí al poeta rumano Darie Novaceanu.
Pavese decadente
Alberto Moravia analiza la obra del escritor italiano Cesare Pavese.
Puerta abierta: antología de jóvenes poetas rumanos
Reseña de la obra Puerta abierta, Antología de la joven poesía rumana. La máquina eléctrica, Editorial. La traducción es de Darle Novaceanu. Los dibujos de Mauricio Watson.
Polivalentes, polimorfos, polifónicos
Reseña del libro de Saúl Yurkievich, Celebración del modernismo, Cuadernos ínfimos No. 72, Tusquets Editor, Barcelona, 1976.
El sexo del lenguaje (a propósito de El hilo olvida y Peces de piel fugaz)
Reseña de los libros de Carmen Boullosa, El hilo olvida y de Coral Bracho, Peces de piel fugaz. Ediciones de la Máquina de escribir, México, 1977.
Esclavitud y capitalismo
Reseña de la obra Esclavitud y Capitalismo de Octavio Ianni, México, Siglo XXI Editores, 1976. Traducción de Stella Mastrangelo.
Dadá, Documentos (La lógica es una complicación)
Dadá, Documentos, Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM, Monografías de Arte/I. Introducción y recopilación de Ida Rodríguez Prampolini, con un estudio de Rita Eder, 1977.
Lighea
Giuseppe Tomasi di Lampedusa (1896-1957) se inspiró en la historia de su familia para producir su más famosa novela Il gato pardo (1958). Su otro trabajo, del que se publica aquí un fragmento, también apareció póstumamente: Raccomi (1960). La traducción es de Guillermo Fernández.
Dos diálogos
Dos pequeñas obras de Ion Luca Caragiale (1853-1912), poeta dramático y novelista rumano, autor de varias comedias satíricas. La traducción es de Viorel Paltineanu.
El hombre de las maletas
Un fragmento de la obra de teatro más reciente de Ionesco, El hombre de las maletas. La traducción es de Esther Seligson.
Diario mexicano
Juan Carvajal presenta en esta páginas un fragmento de diario del pensador Mircea Eliade, un registro de su estadía en nuestro país, tomadas de Fragments d'un Journal, Gallimard, 1973.
Las dos verdades
Este ensayo fue publicado en la NRF en mayo de 1977. Los dibujos son de Sophie Leportier.