Presentación
Se termina el año de 1990 y el editorial de diciembre presenta este número dedicado a los representantes de la narrativa contemporánea.
Presentación
Se termina el año de 1990 y el editorial de diciembre presenta este número dedicado a los representantes de la narrativa contemporánea.
Una década de narrativa mexicana
Armando Pereira presenta una breve antología de narrativa mexicana, tema al que se ha dedicado el número de diciembre de la Revista de la Universidad de México.
El parque Tezozomoc, naturaleza correlativa
Se creó un parque en Tezozómoc entre 1978 y 1982 para cubrir las necesidades de esparcimiento de la comunidad y varios artistas dibujaron los paisajes que deseaban incluir en este proyecto.
Bernardino de Sahagún (1500-1590). Un juicio lapidario sobre su historia
Miguel León-Portilla diserta sobre la obra de Bernardino de Sahagún, en el cuarto centenario de su muerte. Traduce y comenta un breve texto que el propio Sahagún escribió en latín: un juicio lapidario acerca de su Historia General de las Cosas de la Nueva España.
Homenajes a la realidad. Entrevista a Huberto Batis
Huberto Batís, profesor universitario y editor, autor de Estética de lo obsceno cuenta algunas de sus memorias y comparte su desazón por la falta de entusiasmo que halla entre sus alumnos.
El porfirismo, historia de un régimen. (El descenso)
Manuscrito inédito de José Valadés sobre el contexto del país en 1900, cuando iniciaba el quinto mandato de Porfirio Díaz.
Filosofía: una disciplina frustrada
Un análisis de la obra de José Gaos, Una filosofía de la filosofía, Antología y presentación de Alejandro Rossi, Editorial Crítica, Barcelona, 1990.
Hamlet: Una lectura psicoanalítica
Reseña de la obra de Wilson Knight, Shakespeare y sus tragedias. La rueda de fuego, F.C.E, México, 1979.
El dilema de un escritor chino
Reseña del libro de Wang Meng, Bolshevik Salute: A Modernist chinese Novel, traducida por Wendy Larsen, Seattle y Londres, University of Washington Press, 1989.
Voces del Jardín
Fragmento de la novela de Dirk Bogarde, Voces en el jardín. Traducción y nota de Armando Pereira.
Las montañas azules
El huérfano Juan mira desde las ramas de un árbol hacia las montañas azules, a donde se fueron sus padres cuando él era todavía muy niño. A pesar de los cuidados de su abuela, Juan decide partir en busca de un cazo de dinero que le dijeron que hallaría en las montañas. Vuelve muchos años después, cuando el pueblo ha cambiado por completo.
A la sombra del sabino
Una niña pierde a su madre muy pequeña. El padre la encierra y la convierte en su mujer a sus trece años. Ahora que ha muerto él, ella puede decirle cuánto lo odia.
Además de febrero y agosto hay algunas cosas que enero no es
Natalia es asechada día con día por el teléfono. Ella es libre, independiente, nada cursi y la agobia el no reconocer la voz del hombre que le recita versos en el auricular.
Nunca en domingo
Domingo. Para contrarrestar el aburrimiento de la vida cotidiana, un hombre mata a su vecina a quien detesta por gorda. Simula un robo en casa de la vecina y en la suya propia, entierra los objetos robados, luego se entrega a la policía que no cree en su crimen. Y de nuevo llega otro domingo…
La chata Sofía y el ave negra
A Sofía, la chata, se le ha metido un ave negra en el pecho que le hace sentir rencor por todo lo que ama. La enfermedad habrá de perseguirla más allá de la muerte.
No entiendes nada de mujeres
Fragmento de la novela Esta vez para siempre de Rafael Pérez Gayk, editorial Cal y Arena.
Los motivos secretos
Alberto Ruy Sánchez describe Mogador en este breve fragmento de su obra.
La amenaza elegante
Antonio es traductor de historieta, su pareja, Marta, suele manifestar en la avenida Reforma frente de la Embajada de los Estados Unidos. Una pareja que se busca y se halla, se acerca y se aleja, en la cotidianidad de la inmensa ciudad de México.