David Huerta analiza las "métaforas lexicalizadas", es decir, como él mismo las define: "cosas sin nombre propio, pero nos referimos a ellas con precisión —una precisión metafórica, debe decirse cuanto antes—, sin dejar la mínima sombra de duda. Los ejemplos han de ponerse, también, de inmediato: “el ala del sombrero”, “la falda de la montaña”, “el pie dela página”, “la solapa del libro”; francas metáforas.