Después de 16 años de trabajo para verter la poesía de César Vallejo al inglés, el poeta americano Clayton Eshleman, con la colaboración del crítico español José Rubia Barcia, ha concluido una nueva versión de la obra poética póstuma de César Vallejo. Aquí Julio Ortega entrevista a Eshelman. La traducción del inglés es de Luis Ramos García.